Leuk onderwerp, interessant ook. Eigenlijk zeggen ze hierboven dat de `yeard` een jaar lang je baard laten groeien. Ongeacht wat je ermee doet. Dus eigenlijk is het een soort verjaardag van je baard...
Dit is wat ik lees van de reacties hierboven. Mocht dit verkeerd zijn geïnterpreteerd, leg het nogmaals uit alsjeblieft.
Nu heb ik zelf er over nagedacht over wat nou precies een `yeard` is. Ik kom tot de volgende analyse:
Het woord YEARD is een niet officieel Engels woord. Nu is mijn Engels ook niet zo geweldig dat ik dat meteen wist, maar ik twijfelde wel. Want ik was er van overtuigd dat het alleen om de lengte van de baard ging. Maar de Engelse lengtemaat `Yard` is net iets minder dan een meter... Euhhhh en dat in een jaar??? Nee, dat kan niet. Maar waarom dan dat woord?
Welnu, een jaar lang je baard laten groeien, dan heb je toch al gauw een vrij lange baard. (het lijkt wel een meter).
Bekijk ik deze zin nogmaals dan zie ik de (waarschijnlijke) oorsprong van `YEARD` in de baardenwereld.
Er zitten namelijk drie componenten in het woord `yeard`, namelijk: Yard, Year, Beard.
Voeg deze woorden samen en je komt tot het geniaal en vol humor bedachte woord `YEARD`.
Wie dit woord bedacht heeft was zich wellicht er van bewust dat dit tot een discussie als deze zou lijden en vele baardmannen over de hele wereld er aan mee zouden doen.
Echt geniaal bedacht....